Wolfgang Kubin : « Le romancier chinois type est un inculte »

Malgré une production abondante et son grand succès à l’étranger, la littérature chinoise contemporaine dépérit. La faute au régime ? Pas seulement. La médiocrité des romans actuels est largement due à l’irresponsabilité des écrivains eux-mêmes.

Directeur du Centre d’études orientales de l’université de Bonn et traducteur allemand de Xun, Zhai Yongming ou encore Bei Dao, Wolfgang Kubin est l’un des sinologues les plus controversés – et les plus appréciés – de Chine continentale.   La Chine était l’invitée d’honneur de la récente Foire du livre de Francfort. Pourtant, sa littérature actuelle ne vaut rien, disiez-vous en 2006, dans un entretien à la radio allemande qui a fait beaucoup de bruit. Que reprochez-vous aux écrivains actuels? Il faut tout d’abord préciser que ma critique ne visait que le roman, auquel se réduit hélas! pour la plupart des gens, la littérature chinoise contemporaine. On ne parle jamais de la poésie ou du théâtre. Le pays compte pourtant aujourd’hui une douzaine de poètes qui sont sans aucun doute parmi les meilleurs au monde. Mais ils n’ont aucune visibilité. Aux yeux du public, des maisons d’édition et des historiens de la littérature, ils n’existent pas. Le roman,...
LE LIVRE
LE LIVRE

La littérature chinoise au XXe siècle de Wolfgang Kubin : « Le romancier chinois type est un inculte », K.G. Saur

ARTICLE ISSU DU N°10

SUR LE MÊME THÈME

Entretien Et si l’on parlait de Kant ?
Entretien « L’art est ce qu’on veut qu’il soit »
Entretien « L’enseignement dans les universités ? Du travail d’amateur »

Aussi dans
ce numéro de Books