Pourquoi rééditer Mein Kampf
Publié dans le magazine Books n° 75, avril 2016. Par Baptiste Touverey.
Hitler et ses comparses (de gauche à droite : Emil Maurice, Hermann Kriebel, Rudolf Hess et Friedrich Weber) dans la luxueuse prison de Landsberg, en 1924. Arrêté après l'échec calamiteux du putsch de la Brasserie, il commence à rédiger son brûlot et en lit des extraits à ses codétenus.
- Le livre le plus dangereux du monde
- Qui l'a lu ?
- Une œuvre strictement personnelle
- Une vraie performance d'écriture
Pour aller plus loin
• Hitler. Jeunesse et conquête du pouvoir, 1889-1933, de Joachim Fest, traduit de l’allemand par Guy Fritsch-Estrangin avec la collaboration de Marie-Louise Audiberti, Michel Demet et Lily Jumel, Gallimard, 1973. Ce premier tome d’une biographie de référence consacre de bons développements à Mein Kampf.
• Hitler, 1889-1936, de Ian Kershaw, traduit de l’anglais par Pierre-Emmanuel Dauzat, Flammarion, 1999. Le premier tome de l’autre biographie de référence.
• Geschichte eines Buches : Adolf Hitlers « Mein Kampf, 1922-1945 (« Histoire d’un livre : Mein Kampf d’Adolf Hitler, 1922-1945 »), d’Othmar Plöckinger, Oldenbourg, 2011. L’ouvrage le plus informé sur Mein Kampf. Malheureusement non traduit en français.