« À Jamon, mon consuegro, notre petit-fils commun demanda un jour :
– Sais-tu comment mon parrain appelle ma marraine ? Jamon ne le savait pas.
– Sa “commère” ! s’exclama l’enfant. Et mon parrain, c’est le “compère” de ma marraine !
– Et nous deux, demanda Jamon, Olivier et moi, tes deux grands-pères, comment nous nomme-t-on en espagnol ? Tu le sais, ça ?
– Consuegros ! s’écria le gamin aussi fièrement que si nous avions été des pistoleros.
– Bravo !
– Et consuegras mes deux grand-mères !
– Tout juste. »
D. P.
(Merci à Dominique Benmuvhar de nous avoir indiqué ce mot !)
Aidez-nous à trouver le prochain « mot manquant » Comment diable nommer le sentiment qui anime ces vieux couples confits dans la rancœur de vivre ensemble ? J’en ai tant rencontré... Il doit bien y avoir un mot pour les nommer. Mais dans quelle langue ?
Écrivez à
Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies.Ok